Raw Babelized

Take the first stanza to my poem “[Raw][raw],” and put it into [Altavista’s Bablefish][babel] translation service, translate it to a foreign language and back to English again, and the results are pure beatnik heaven. Continuing to send that translation back and forth until it stabilizes is referred to as *Babelizing*. Confused? Check out these examples.
First, the stanza as originally written by me:
>Slipshod and raw
>pink faces in the early light